Tuesday, October 6, 2020

Malayalam Proverbs starts with യ, ര, ല, വ, ശ, സ

    • യത്‌നം വിതച്ചാൽ രത്നം വിളയും
    • If you sow hard, the gem will grow
    • യഥാരാജ തഥാ പ്രജാ.
    • Yatharaja Thatha Praja.
    • യമനുണ്ടോ മരണഭയം.
    • Fear of death in Yemen.
    • യുദ്ധം നാസ്‌തി വിജയം നാസ്‌തി.
    • War is futile, victory is futile.
    • യോഗമുള്ളവൻ പല്ലക്കേറും.
    • യോഗമുള്ളവൻ പല്ലക്കേറും.
    • രക്തബന്ധം തിക്തബന്ധം, സ്വാർത്ഥബന്ധം സ്വർണ്ണ ബന്ധം.
    • Blood ties, bitter ties, selfish ties, gold ties.
    • രക്ഷയുള്ളയിടത്ത് ശിക്ഷയുമുണ്ട്.
    • Where there is salvation, there is punishment.
    • രണ്ടും കെട്ടവനെന്തും കാട്ടും.
    • Both will show the bad guy something.
    • രണ്ടുകയ്യും നീട്ടി വാങ്ങുക.
    • Reach out with both hands and buy.
    • രണ്ടുകയ്യുംകൂട്ടിയടിച്ചാലേ ശബ്‌ദം കേൾക്കൂ.
    • You can only hear the sound when you clap your hands.
    • രണ്ടുകെട്ടിയവന് തിണ്ടാട്ടം.
    • രണ്ടുകെട്ടിയവൻ തിണ്ടാട്ടം.
    • രണ്ടുപട്ടിക്ക് ഒരെല്ലുകിട്ടിയപോലെ.
    • As if two dogs got one.
    • രണ്ടൊത്താൽ മൂന്നൊക്കും.
    • Two by three.
    • രവിയോടടുക്കുമോ മിന്നാമിനുങ്ങ്.
    • Minniminung to Ravi.
    • രാജപുത്രിയായാലും കൊണ്ടവനുപെണ്ണുതന്നെ.
    • Even if she is a princess, she is a woman.
    • രാജവാകാൻ ഓജസ്സില്ല; പ്രജയാകാൻ മനസ്സുമില്ല.
    • Not strong enough to be king; I do not want to be a citizen.
    • രാത്രിവീണ കുഴിയിൽ പകലും വീഴില്ല.
    • Day does not fall into the pit of night.
    • രാവിലത്തെ മഴയും അന്തിക്കത്തെ വിരുന്നും വിശ്വസിക്കണ്ട.
    • Do not believe the morning rain and the final feast.
    • രേവതിനാളിൽ അറുപതുശീലം.
    • Sixty habits on Sundays.
    • രോമം കൊഴിഞ്ഞാൽ ഭാരം കുറയില്ല.
    • Weight loss will be followed by fatigue and constant tiredness.
    • ലക്ഷം പേരിൽ ലക്ഷണമൊത്തവരൊന്നോ രണ്ടോ
    • One or two lakhs per lakh
    • ലക്ഷ്യം മാർഗ്ഗത്തെ സാധൂകരിക്കും.
    • The goal is to validate the path.
    • ലജ്ജയില്ലാമങ്ക, മജ്ജയിലായെല്ലുപോലെ.
    • Shameless, like bone marrow.
    • ലുബ്ധന് ഇരട്ടിച്ചെലവ്.
    • Double the cost of Lubdhan.
    • ലുബ്ധന്റെ മകൻ ധാരാളി.
    • Lubdhan's son Dharali.
    • വക്കീലിനോടും ഡോക്ടറോടും കള്ളം പറയരുത്.
    • Do not lie to the lawyer or doctor.
    • വചനം വെള്ളി, മൗനംപൊന്ന്.
    • The word is silver and silence.
    • വഞ്ചി ഇപ്പോഴും തിരുനക്കരത്തന്നെ.
    • The boat is still at Thirunakkara.
    • വടക്കുമുഖമായ മച്ചുവീടിനേക്കാൾ നല്ലത് തെക്കുമുഖമായ കൊച്ചുവീട്.
    • A small house on the south side is better than a house on the north side.
    • വടികൊടുത്തടിവാങ്ങരുത്.
    • Do not buy sticks.
    • വയസ്സായവർക്കു പിള്ള ബുദ്ധി.
    • Child intelligence for the elderly.
    • വരവുചെലവറിയാതെ മാടമ്പിചമഞ്ഞാൽ ഇരവുപകലറിയാതെ വഴിയിൽ കിടക്കും.
    • If you come without knowing the cost, you will lie on the road without knowing the night.
    • വരവ് കാണാതെ ചെലവാക്കരുത്.
    • Don't spend without seeing the revenue.
    • വരാനുള്ളതിനെ സ്വാഗതം ചെയ്യുക. പോവാനുള്ളതുപോകട്ടെ.
    • Welcome to the future. Let go of what is to go.
    • വരാനുള്ളത് വഴിയിൽത്തങ്ങില്ല.
    • What is to come is not in the way.
    • വറചട്ടിയിൽനിന്ന് എരിതീയിലേയ്ക്ക്.
    • From the frying pan to the fire.
    • വറ്റൊന്നുകളഞ്ഞാൽ പട്ടിണിപത്ത്.
    • വട്ടൊന്നുകളഞ്ഞാൽ പട്ടിണിപത്ത്.
    • വലിയവന്റെ പൊന്നെടുക്കാൻ എളിയവന്റെ പാരവേണം.
    • To take the gold of the great, the poor must pass.
    • വല്ലവൾ വെച്ചാലും നല്ലവൾ വിളമ്പണം.
    • The good one is the offering, no matter what.
    • വളഞ്ഞുപോയാലും വഴിയേ പോകണം,
    • You have to go through the curve,
    • വള്ളം വണ്ടിയിലും കയറും വണ്ടി വള്ളത്തിലും കയറും.
    • The boat gets on the cart and the cart gets on the boat.
    • വഴി വായിലാണ്.
    • The way is in the mouth.
    • വഴിതെറ്റരുത് വഴി മുടക്കരുത്.
    • Do not go astray and do not block the way.
    • വഴിനടവാക്ക് വാഹനം പോലെ.
    • Like a road vehicle.
    • വഴിയമ്പലത്തിൽവച്ചു പൊതിയഴിക്കരുത്.
    • Do not unpack on the sidewalk.
    • വശമില്ലാത്ത പണി ഉപദേശിക്കരുത്.
    • Do not advise unskilled work.
    • വഷളന് വളരാൻ വളം വേണ്ട.
    • No fertilizer is required for bad growth.
    • വാക്കിൽ പിഴയും നെല്ലിൽ പതിരും പതിവാണ്.
    • Fine in words and stubble in rice are common.
    • വാക്കുപറഞ്ഞാൽ വാക്കായിരിക്കണം.
    • The word must be the word.
    • വാടിയ പൂ ചൂടിയാലും ചൂടിയ പൂ ചൂടരുത്.
    • Do not heat the withered flower even if it is withered.
    • വായിലെ വാക്കിന് കരം കൊടുക്കേണ്ട.
    • Do not pay attention to the word of mouth.
    • വായിൽ വരുന്നത് കോതയ്ക്ക് പാട്ട്.
    • Kotha's song comes in her mouth.
    • വാലല്ലാത്തതെല്ലാം അളയിലായാശാനേ.
    • വാലല്ലാത്തതെല്ലാം അളയിലായാശാനേ.
    • വാളെടുക്കുന്നവരെല്ലാം വെളിച്ചപ്പാടോ?
    • Are all those who wield the sword enlightened?
    • വാഴയ്ക്കുതാൻ പെറ്റ കായ് കാലൻ.
    • Banana leg.
    • വിടാജ്വരത്തിനു വിഷ്ണു ക്രാന്തി.
    • Vishnu Kranti for Vitajvaram.
    • വിടുവാക്കിനു പൊട്ടുചെവി.
    • പൊടുചേവി വിടുവാക്കിനു.
    • വിത്താഴം ചെന്നാൽ പത്തായം നിറയും.
    • When the dinner is over, the path will be full.
    • വിത്തുഗുണം പത്തുഗുണം.
    • Seed multiplication tenfold.
    • വിദ്യാധനം സർവ്വധനാൽ പ്രധാനം.
    • Education is paramount.
    • വിനയം വിദ്യതൻ ഫലം.
    • The result of modesty.
    • വിനാശകാലേ വിപരീതബുദ്ധി.
    • The opposite of destruction.
    • വില്ലിന്റെ ബലംപോലെ അമ്പിന്റെ പാച്ചിൽ.
    • The patch of arrows like the strength of a bow.
    • വിളമ്പുന്നോൻ അറിഞ്ഞില്ലേൽ ഉണ്ണുന്നോനറിയണം.
    • വിളമ്പുന്നോൻ അറിഞ്ഞില്ലേൽ ഉണ്ണുന്നോനറിയണം.
    • വിളിച്ചാൽ കേൾക്കാത്തത് പറഞ്ഞാൽ കൂട്ടാക്കാത്തതിന്റെ ലക്ഷണം.
    • What you don't hear when you call is a sign of not listening.
    • വിശപ്പിനു കറിവേണ്ട.
    • Do not starve.
    • വീടിന്നലങ്കാരം വൃത്തിയാണ്.
    • The home decor is clean.
    • വീടും കടത്തിന് ഈട് വീടും പറമ്പും.
    • The house will be mortgaged and the house will be mortgaged.
    • വീട് നന്നാക്കിയിട്ട് വേണം നാട് നന്നാക്കാൻ.
    • The house should be repaired and the land should be repaired.
    • വീട്ടിലുണ്ടെങ്കിൽ കാട്ടിലുമുണ്ട്.
    • If you are at home, you are in the woods.
    • വീട്ടിൽ വന്ന മഹാലക്ഷ്മിയെ മടങ്കാൽ കൊണ്ട് തട്ടരുത്.
    • Do not hit Mahalakshmi when she comes home.
    • വീണാൽ ചിരിക്കാത്തവനും ചത്താൽ കരയാത്തവനും ചങ്ങാതിയല്ല.
    • He who does not laugh when he falls and does not cry when he dies is not a friend.
    • വീണിടത്തു കിടന്നുരുളാതെ.
    • വീണിടത്തു കിടന്നുരുളാതെ.
    • വെളുക്കാൻ തേച്ചത് പാണ്ടായി.
    • The panda was sprayed at dawn.
    • വെള്ളവും വാക്കും അധികമാകരുത്.
    • Water and words should not be excessive.
    • വെവ്വേറെ ആയാൽ വെറുപ്പില്ല.
    • I do not hate being separate.
    • വേട്ട മുറുകുമ്പോൾ നയയ്ക്കു മൂത്രശങ്ക.
    • Urinary incontinence when the hunt is tight.
    • വേണമെങ്കിൽ ചക്ക വേരിലും കായ്ക്കും.
    • If desired, the jaggery can also bear fruit.
    • വൈക്കോൽചണ്ടിയും ഒരുകാലത്തുതകും.
    • Straw husks are also common.
    • ശകുനം നന്നായാലും പുലരുവോളം കാക്കരുത്.
    • Even if the omen is good, do not wait until dawn.
    • ശക്തിമാത്രം പോരാ യുക്തിയും വേണം.
    • Power alone is not enough.
    • ശക്തർക്കാഭരണം ക്ഷമ .
    • Patience in the administration of the powerful.
    • ശഠനോട് ശാഠ്യം.
    • Stubbornness to the stubborn.
    • ശത്രുവായാലും ഉമ്മറത്ത് കേറിവരുന്നയാളെ അപമാനിക്കരുത്.
    • Do not insult the one who comes to the door, even if he is the enemy.
    • ശനിയാഴ്ച ശവത്തിലും കത്തിവയ്ക്കരുത്.
    • Do not cremate the corpse on Saturday.
    • ശവത്തിൽ കുത്തരുത്.
    • Do not stab the corpse.
    • ശിവരാത്രി കഴിഞ്ഞാൽ പാളയെടുക്കാം.
    • After Shivratri, you can take milk.
    • ശീലിച്ചതേ പാലിക്കൂ.
    • Follow the routine.
    • ശുക്രദശയിൽ സുഖിക്കാത്തവനും ആദിത്യദശയിൽ അലയാത്തവനും ഇല്ല.
    • There is no one who does not rejoice in the Venus phase and does not wander in the Aditya phase.
    • ശുദ്ധൻ ദുഷ്ടന്റെ ഫലം ചെയ്യും.
    • The pure will bear the fruit of the wicked.
    • ശേഷിയുള്ളതുശേഷിക്കും.
    • Capacity will remain.
    • ശ്രമം കൊണ്ട് ശ്രീമാനാകും.
    • Become a gentleman with effort.
    • ശ്രമമില്ലെങ്കിൽ ശ്രേയസ്സില്ല.
    • Without effort there is no prosperity.
    • ശ്രേഷ്‌ഠത്വമുള്ളവൻ ജ്യേഷ്‌ഠന്‍.
    • The noble is the elder.
    • ശർക്കരക്കുടത്തിൽ കയ്യിട്ടുനോക്കുക.
    • Try your hand at the jaggery.
    • സംസർഗ്ഗജാ ദോഷഗുണാഭവന്തു.
    • സംസർഗ്ഗജാ ദോഷഗുണാഭവന്തു.
    • സത്യത്തിന് നാല് കാലുണ്ട്.
    • Truth has four legs.
    • സത്യസന്ധത ഏറ്റവും നല്ല നയം.
    • Honesty is the best policy.
    • സദ്യയ്ക്കുമുൻപ് പടയ്ക്കു പിൻപ്.
    • After the battle before the feast.
    • സന്ധ്യയ്ക്കു വിളക്കുവയ്ക്കരുത്.
    • Do not light the lamp in the evening.
    • സമ്പത്ത് കാലത്ത് തൈപത്തുവച്ചാൽ ആപത്തുകാലത്തു കാപത്തുതിന്നാം.
    • If you put thyme in the time of wealth, you can eat it in the time of danger.
    • സായിപ്പിനെ കാണുമ്പോൾ കവാത്ത് മറക്കരുത്.
    • Don't forget the march when you see Saip.
    • സാരമറിയുന്നവൻ സർവജ്ഞൻ.
    • He who knows the essence is omniscient.
    • സുകൃതം ചെയ്‌താൽ സ്വർഗം കിട്ടും.
    • If you do good, you will get heaven.
    • സുഖത്തിൽ സഖിമാരേറും.
    • സുഖത്തിൽ സഖിമാരേറും.
    • സൂക്ഷിച്ചാൽ ദുഃഖിക്കേണ്ട.
    • Don't be sad if you are careful.
    • സൂചികുത്താൻ ഇടംകൊടുത്താൽ തൂമ്പ കടത്തും.
    • If there is room to point, the snail will pass.
    • സൂചികൊണ്ട് എടുക്കേണ്ടത് തൂമ്പകൊണ്ട് എടുക്കരുത്.
    • Do not pick up the needle with a fork.
    • സ്ത്രീകളുടെ മുടിക്ക് നീളം കൂടും പക്ഷെ ബുദ്ധി കുറയും.
    • Women's hair grows longer but less intelligent.
    • സ്ത്രീയുടെ മൂന്നിഞ്ച് നീളമുള്ള നാവിന് ആറടി നീളമുള്ള പുരുഷനെ കൊല്ലാൻ കഴിവുണ്ട്.
    • A woman's three-inch-long tongue can kill a six-foot-long man.
    • സ്ഥാനം പിഴച്ചാൽ സർവം പിഴച്ചു.
    • If the position is wrong, everything is wrong.
    • സ്നേഹമുള്ളിടത്തേ ശിക്ഷയുള്ളൂ.
    • Where there is love, there is punishment.
    • സ്വന്തം കാര്യം സിന്ദാബാദ്.
    • Zindabad on its own.
    • സ്വന്തം പല്ലിട കുത്തി മറ്റുള്ളവർക്ക് നാറ്റിക്കാൻ കൊടുക്കരുത്.
    • Do not bite your own teeth and give them to others.
    • സ്വരം നന്നായിരിക്കുമ്പോഴേ പാട്ട് നിർത്തുക.
    • Stop singing when the tone is good.
    • സ്വാതന്ത്ര്യംതന്നെ അമൃതം.
    • Freedom is the nectar.
    • സ്വാർത്ഥമില്ലെങ്കിൽ ആർത്തിയുമില്ല.
    • Without selfishness there is no greed.
    • സ്വർണ്ണം കുപ്പയിൽ കിടന്നാലും സ്വർണ്ണംതന്നെ.
    • Even if the gold is in the trash, it is still gold.
    • സ്വർണ്ണവും പൂച്ചും തിരിച്ചറിയണം.
    • Gold and cat must be identified.
    • സർക്കാർകാര്യം മുറപോലെ.
    • As a matter of government.

Malayalam Proverbs starts with Ma and Pa പ, മ,

    • പച്ചയോലയിക്കൊലിയില്ല.
    • പച്ചയോലയിക്കൊലിയില്ല.
    • പടപേടിച്ചു പന്തളത്തു ചെന്നപ്പം പന്തം കൊളുത്തിപ്പട.
    • Frightened, they set fire to the pandalam.
    • പട്ടിയുടെ വാല്പന്തീരാണ്ടുകാലം കുഴലിലിട്ടാലും അത് വളഞ്ഞേ നില്ക്കൂ.
    • Even if the dog's tail stays in the tube for a year, it will still bend.
    • പണത്തിനുമീതെ പരുന്തും പറക്കില്ല.
    • The hawk does not fly over money.
    • പണമില്ലാത്തവൻ പിണം.
    • He who has no money is a corpse.
    • പണികളിൽ നല്ലതു കൃഷിപ്പണി.
    • The best of the works is farming.
    • പണിയറിയാത്തവൻ ആയുധത്തെ പഴിക്കും.
    • He who does not know how to work will blame the weapon.
    • പണ്ടേ ദുർബല പിന്നെ ഗർഭിണീം.
    • Formerly weak then pregnant.
    • പതിനാറായാൽ പറയനും പിടിച്ചു കൊടുക്കണം.
    • At sixteen, the narrator must also be arrested.
    • പത്തമ്മചമഞ്ഞാലും പെറ്റമ്മയാകില്ല.
    • പത്തമ്മചമഞ്ഞാലും പെട്ടമ്മയാകില്ല.
    • പന്തം കണ്ട പെരുച്ചാഴിയെപ്പോലെ.
    • Like the torch that saw the torch.
    • പയ്യെത്തിന്നാൽ പനയും തിന്നാം.
    • You can also eat palms when you are hungry.
    • പറഞ്ഞു ചെല്ലുന്നതിനേക്കാൾ അറിഞ്ഞു ചെല്ലണം.
    • You need to know more than you can tell.
    • പലകുറി കരയുമ്പോൾ ചിരിക്കാൻ പഠിക്കും.
    • Many will learn to laugh when they cry.
    • പലതുള്ളി പെരുവെള്ളം.
    • Many drops of water.
    • പഴം വായവെറും വായല്ല.
    • Fruit is not just a mouthful.
    • പഴങ്കഞ്ഞി കുടിച്ചാലും പത്രാസ് വിടില്ല.
    • Patras will not leave even if he drinks Palangkanji.
    • പഴഞ്ചൊല്ലിൽ പതിരില്ല.
    • As the saying goes.
    • പഴുത്ത കാ കൊമ്പിലിരിക്കില്ല.
    • Ripe ca.
    • പഴുത്ത പ്ലാവില വീഴുമ്പോൾ പച്ചപ്ലാവില ചിരിക്കേണ്ട.
    • Do not laugh at the green float when the ripe float falls.
    • പാക്കായാൽ മടിയിലിരിക്കും കമുകായാലോ?
    • പാക്കായാൽ മടിയിലിരിക്കും കമുകായാലോ?
    • പാപിചെന്നിടം പാതാളം.
    • Hell is the place of sin.
    • പാപിചെല്ലുന്നിടം പാതാളം.
    • Hell is the place of sin.
    • പാമ്പിന് തല്ലുകൊള്ളാൻ വാല്, പെണ്ണിന് തല്ലുകൊള്ളാൻ നാക്ക്.
    • The tail to hit the snake, the tongue to hit the female.
    • പാമ്പിന്റെ വായിലകപ്പെട്ട തവള.
    • The frog with the mouth of a snake.
    • പായസം വീണു വായ്‌പൊള്ളിയ പൂച്ച പച്ചമോരും ഊതിക്കുടിക്കും.
    • When the stew falls off, the cat's mouth will be blown away by the green juice.
    • പായേണ്ടിടത്ത് ഇഴയരുത്.
    • Do not drag where you want to go.
    • പാറകൊത്തും കയ്യിൽ ചോറുകാണില്ല.
    • There is no rock in the hand.
    • പാല പൂത്താൽ പാമ്പിനോളം.
    • When the milk blooms, it is like a snake.
    • പാലം കടക്കുവോളം നാരായണ പാലം കടന്നാലോ കൂരായണ.
    • If you cross the Narayana bridge until you cross the bridge, you will reach Kurayana.
    • പാലം കുലുങ്ങിയാലും കേളൻ കുലുങ്ങൂല്ല.
    • Even if the bridge shakes, Kelan will not shake.
    • പാലൂട്ടിയ കയ്യിൽ കടിക്കരുത്.
    • Do not bite the breast.
    • പാവങ്ങളെക്കണ്ടാൽ ചത്തപാമ്പും തലയെടുക്കും.
    • When a poor snake sees a poor person, it beheads him.
    • പാൽതൊട്ടു പാൽ കറക്കണം.
    • Stir the milk into the milk.
    • പിണ്ണാക്കുതിന്ന് അണ്ണാക്കുകീറിയാലും വണ്ണാത്തിപ്പെണ്ണിനു പിണ്ണാക്കുമതി.
    • Even if the mouth is torn by the cake, the cake is enough for the woman.
    • പിള്ള മനസിൽ കള്ളമില്ല.
    • There is no lie in Pillai's mind.
    • പുരകത്തുമ്പോൾ വാഴവെട്ടരുത്.
    • Do not cut bananas while peeling.
    • പുസ്തകവും പെണ്ണും കൈമാറിയാൽ പോയി.
    • The book and the girl handed over and went away.
    • പൂച്ചയ്ക്ക് വിളയാട്ടം എലിക്ക് പ്രാണവേദന.
    • Cats play with rats.
    • പെണ്ണായി പിറക്കണനേരം മണ്ണായി പിറക്കണം.
    • When a female is born, she should be born in the soil.
    • പെണ്ണൊരുമ്പെട്ടാൽ ബ്രഹ്മനും തടുത്തുകൂടാ.
    • Brahman cannot be prevented from marrying a woman.
    • പെൺബുദ്ധി പിൻബുദ്ധി.
    • Feminine intellect.
    • പെൺവാക്കുകേട്ടവന് പെരുവഴിയാധാരം.
    • പെൻവാക്കുകേട്ടവൻ പെരുവഴിയാധാരം.
    • പേടിച്ചാൽ ഒളിക്കാൻ കാടില്ല.
    • If you are afraid, there is no place to hide.
    • പൊട്ടക്കണ്ണന്റെ മാവേട്ടേറുപോലെ.
    • Like the maverick of a blind man.
    • പൊന്നും കൂടത്തിന് പൊട്ടുവേണ്ട.
    • Do not break the gold basket.
    • പൊന്നുകായ്ക്കുന്ന മരമായാലും പുരയ്ക്കു ചാഞ്ഞാൽ മുറിക്കണം.
    • Even if it is a golden tree, it should be cut down if it leans against the barn.
    • പൊന്നുരുക്കുന്നിടത്ത് പൂച്ചയ്‌ക്കെന്തുകാര്യം.
    • What about the cat in the gold rush.
    • മകം പിറന്ന മങ്ക.
    • മങ്ക പിരന്ന മങ്ക.
    • മകരത്തിൽ മരംകോച്ചും.
    • Makaramthil Maramkochum.
    • മകരത്തിൽ മഴപെയ്താൽ മലയാളം മുടിയും.
    • If it rains in Makaram, Malayalam will end.
    • മകരവിളക്കും മാമാങ്കവും.
    • Makaravilakku and Mamankavu.
    • മക്കളെക്കണ്ടും മാമ്പൂക്കണ്ടും മദിക്കരുത്.
    • Do not get drunk on children and mammoths.
    • മക്കള് തന്നോളമായാൽ താനെന്നുവിളിക്കാൻ ഇടം കൊടുക്കരുത്.
    • Do not allow children to call themselves if they are enough.
    • മക്കൾക്കു മടിയിൽ ചവിട്ടാം മരുമക്കൾക്കു തൊടിയിൽ ചവിട്ടിക്കൂടാ.
    • Children can be trampled on their laps and nieces and nephews cannot be trampled on.
    • മകൻ ചത്താലും വേണ്ടില്ല മരുമകളുടെ താലിയറണം.
    • Even if the son dies, the daughter-in-law should not be killed.
    • മച്ചുനബന്ധം മരിച്ചാലും മറക്കില്ല.
    • Even if the cousin dies, it will not be forgotten.
    • മഞ്ഞക്കിളിയെക്കണ്ടാൽ മധുരം തിന്നാം.
    • If you see a yolk, you can eat sweets.
    • മടിയിലെന്തെന്നും മനസ്സിലെന്തെന്നും ചോദിക്കരുത്.
    • Don’t ask what’s on your lap and what’s on your mind.
    • മടിയൻ മലചുമക്കും.
    • The lazy will carry the burden.
    • മണലളന്നാലും മനസ്സളക്കാനാവില്ല.
    • You can't feel the sand.
    • മണലുകൊണ്ട് കയറുപിരിക്കരുത്.
    • Do not tie the rope with sand.
    • മണ്ണിനെയും പെണ്ണിനേയും രക്ഷിച്ചാൽ അവരും രക്ഷിക്കും.
    • If you save the soil and the female, they will also save.
    • മണ്ണും ചാരി നിന്നവൻ പെണ്ണുംകൊണ്ടുപോയി.
    • He who leaned on the ground took the woman away.
    • മതിയുള്ളവൻ മന്ത്രി.
    • The minister is enough.
    • മനമിണങ്ങിയാൽ കുലം നോക്കണ്ട.
    • If you feel like it, don't look at the caste.
    • മന്ത്രം കൊണ്ട് മാങ്ങ വീഴുമോ?
    • Will mango fall with the mantra?
    • മരം കയറി കൈവിട്ടവനും കടം വാങ്ങി കടം കൊടുത്തവനും നശിക്കും.
    • He who forsakes the tree and gives up, and he who borrows and lends, will perish.
    • മരപ്പട്ടിക്ക് ഈനാംപേച്ചി കൂട്ട്.
    • Woodpecker coop.
    • മരാമത്ത് മരാപത്ത്.
    • Maintenance Marapat.
    • മരിക്കാതിരിക്കാൻ ജനിക്കാതിരിക്കണം.
    • You must not be born to die.
    • മറന്നുതുള്ളിയാൽ മറിഞ്ഞുവീഴും.
    • മറന്നുതുള്ളിയാൽ മറിഞ്ഞുവീഴും.
    • മലങ്കാക്ക കരഞ്ഞാൽ വിരുന്നുവരും.
    • When the raven cries, the feast will come.
    • മലപോലെവന്നത് എലിപോലെപോയി.
    • What came like a mountain went like a rat.
    • മലർന്നുകിടന്നു തുപ്പരുത്.
    • Do not stretch and spit.
    • മലർപ്പൊടിക്കാരന്റെ സ്വപ്നം.
    • The dream of a florist.
    • മാക്രികരഞ്ഞാൽ മഴപെയ്യുമോ?
    • Will it rain if we cry?
    • മാടോടിയ തൊടിയും നാടോടിയ പെണ്ണും സമം.
    • Matotiya thodi and Nadotiya pennu are equal.
    • മാനം കേട്ട് പണമുണ്ടാക്കിയാൽ മാനക്കേടാപ്പണം തീർത്തുകൊള്ളും.
    • If you make money by listening to honor, you will pay for dishonor.
    • മാവേലി വരുന്നതുപോലെ.
    • As Maveli is coming.
    • മിടുക്കന്റെ ചരക്കിരിക്കെ വിലകൂടും.
    • The price of a clever commodity will go up.
    • മിണ്ടാപ്പൂച്ച കലമുടയ്ക്കും
    • The dumb cat will bark
    • മിഥുനം തീർന്നാൽ വിഷമം തീർന്നു.
    • When Gemini is over, the trouble is over.
    • മിന്നുന്നതെല്ലാം പൊന്നല്ല.
    • All that glitters is not gold.
    • മീനമാസത്തിലെ ഇടി മീൻകണ്ണിലും വെട്ടും.
    • The thunder of the month of Pisces also cuts into the eyes of the fish.
    • മീശ നരച്ചാലും ആശ നരയ്ക്കുമോ?
    • Even if the mustache is gray, will hope turn gray?
    • മീൻ കാണും വരെ പൊന്മാൻ സന്യാസി.
    • Ponman monk until he sees the fish.
    • മുക്കോൻ വളർത്തുന്ന പട്ടിയും മുത്തിവളർത്തുന്ന കുട്ടിയും നന്നാകില്ല.
    • A dog raised by a muco and a child raised by a pearl are not good.
    • മുഖം നന്നാവാത്തതിന് കണ്ണാടി ഉടച്ചിട്ട് കാര്യമില്ല.
    • It doesn't matter if the mirror is broken because the face does not heal.
    • മുഖം മനസ്സിന്റെ കണ്ണാടിയാണ്.
    • The face is the mirror of the mind.
    • മുണ്ടകൻ മൂർന്നാൽ മൂക്കിനുനേരെ.
    • Mundakan murmurs towards the nose.
    • മുത്താഴമുണ്ടാൽ കണ്ടേടത്തുകിടക്കണം.
    • If you have lunch, you should find it.
    • മുത്തിന് മുങ്ങിയവന് മീൻകിട്ടി.
    • The one who drowned in the pearl got the fish.
    • മുത്തെടുക്കാൻ ചിപ്പി ഉടയ്ക്കണം.
    • You have to break the mussel to get the pearl.
    • മുന്നും പിന്നും നോക്കാത്തവൻ മുടിഞ്ഞുപോകും.
    • He who does not look back and forth will perish.
    • മുമ്പേ ദൈവം പിന്നെപ്പിന്നെ; ഇപ്പം ദൈവം കൂടെക്കൂടെ.
    • God first and then; God bless you.
    • മുറിവൈദ്യൻ ആളെ കൊല്ലും.
    • The wound doctor will kill the person.
    • മുറ്റത്തെ മുല്ലയ്ക്ക് മണമില്ല.
    • The yard urchin has no smell.
    • മുല്ലപ്പൂമ്പൊടിയേറ്റുകിടക്കും കല്ലിനുമുണ്ടാമൊരു സൗന്ദര്യം.
    • A beauty with jasmine powder and stone.
    • മുളയിലറിയാം വിള.
    • Bamboo is a crop.
    • മുള്ളുള്ള മരത്തിലും വള്ളികയറും.
    • Creeping on thorny trees.
    • മുൻകോപം പിൻദുഃഖം.
    • Anger is back pain.
    • മൂക്കില്ലാ രാജ്യത്ത് മുറിമൂക്കൻ രാജാവ്.
    • The noseless king in the noseless country.
    • മൂത്തത് നന്നെങ്കിൽ മൂന്നും നന്ന്.
    • The older the better, the better the three.
    • മൂത്തോർ ചൊല്ലും മുതുനെല്ലിക്ക ആദ്യം കയ്ക്കും പിന്നെ മധുരിക്കും.
    • Muthor gooseberry is said to be bitter first and then sweet.
    • മൂന്നാളിറങ്ങിയാൽ മൂളിപ്പോരും.
    • മൂണ്ണപ്പോറും.
    • മൂലം മറന്നാൽ മലയും മറിയും.
    • If you forget the cause, the mountain will turn.
    • മൂലമില്ലാത്തോണമില്ല.
    • മൂലമില്ലാത്തോണമില്ല.
    • മൂവരു ചേർന്നാൽ മുറ്റം തൂക്കുകയില്ല.
    • If the three join, the yard will not hang.
    • മെലിഞ്ഞവൻ തടിക്കില്ലെന്നും പോയവൻ തിരിച്ചുവരില്ലെന്നും ഉറപ്പിച്ചുകൂടാ.
    • There is no guarantee that the lean will not gain weight and the lost will not return.
    • മൊഴിതെറ്റിയാൽ വഴി തെറ്റും.
    • If you make a mistake, you will get lost.
    • മൊഴിമുട്ടുമ്പോൾ കൊഞ്ഞനം കാട്ടും.
    • When he speaks, the snail shows up.
    • മോങ്ങാനിരുന്ന നായയുടെ തലയിൽ തേങ്ങാ വീഴുക.
    • The coconut fell on the head of the drowning dog.
    • മോഹം ന്യായം അറിയില്ല.
    • Lust does not know justice.
    • മൗനം വിധ്വാനു ഭൂഷണം.
    • Silent Widow Decoration.
    • മൗനം സമ്മതം.
    • Silent consent.

Malayalam Proverbs starts with ഗ, ച, ഞ, ത, ദ, ധ, ന

    • ഗണപതിക്ക്‌ വച്ചത്‌ കാക്കകൊണ്ടുപോയി.
    • What was left for Ganapati was taken away by a raven.
    • ഗതികിട്ടാപ്രേതം പോല്ലലെ.
    • Like a ghost in motion.
    • ഗതികെട്ടാൽ പുലി പുല്ലുംതിന്നും.
    • The leopard eats grass when it is not moving.
    • ഗുണദോഷിച്ചാൽ കേൾക്കാത്ത നായുണ്ടോ?
    • Is there a dog that does not listen to the pros and cons?
    • ഗുരുക്കളുവീണാൽ ഗംഭീര വിദ്യ.
    • If the gurus fall, it is a great art.
    • ഗുരുവാക്കിന് എതിർവാക്കില്ല.
    • Guru does not object to the word.
    • ഗുരുവില്ലാത്ത കളരിപോലെ.
    • Like a teacherless gallery.
    • ഗൃഹച്ഛിദ്രം മഹാനാശം.
    • Housebreaking is devastating.
    • ഗോത്രമറിഞ്ഞുപെണ്ണും പാത്രമറിഞ്ഞു ഭിക്ഷയും.
    • Tribal women and pottery beggars.
    • ഗോവിനെ വിറ്റു ശ്വാവിനെ വാങ്ങി.
    • He sold the cow and bought the cow.
    • ഗ്രഹണസമയത് ഞാഞ്ഞൂലും തലപൊക്കും.
    • At the time of the eclipse, the nymphs also raise their heads.
    • ഗ്രഹപ്പിഴക്കാരൻ തൊട്ടതൊക്കെ കൈപ്പിഴ.
    • Anything touched by the planetarium is a fine.
    • ഗ്രഹപ്പിഴവരുമ്പോൾ നാലുചുറ്റും.
    • Four rounds when the planet fails.
    • ചക്കതിന്നും തോറും പ്ലാവ് വയ്ക്കാൻ തോന്നും.
    • It looks like a sack that encloses with a drawstring.
    • ചക്കയല്ലല്ലോ ചൂഴ്ന്നുനോക്കാൻ.
    • ചക്കയല്ലല്ലോ ചൂഴ്നുനോക്കാൻ.
    • ചക്കരക്കുടത്തിൽ കയ്യിട്ടാൽ നാക്കാത്തവരുണ്ടോ?
    • Are there people who do not stick their hands in the wheelbarrow?
    • ചക്കിക്കൊത്ത ചങ്കരൻ.
    • ചക്കിക്കൊത്ത ചങ്കരൻ.
    • ചക്കിന് വച്ചത് കൊക്കിനു കൊണ്ടു.
    • Chuck put it in his beak.
    • ചങ്കരൻ പിന്നേം തെങ്ങേൽത്തന്നെ.
    • Chankaran is the palm again.
    • ചങ്കെടുത്തു കാട്ടിയാലും ചെമ്പരത്തിപ്പൂവ് എന്നേ പറയൂ.
    • Even if you show it with a smile, it is still called a saffron flower.
    • ചങ്ങാതി നന്നായാൽ കണ്ണാടിവേണ്ട.
    • Don't look in the mirror if your friend is fine.
    • ചഞ്ചല മനസ്കന്റെ വഴികളും അസ്ഥിരമാണ്.
    • The ways of the fickle mind are also unstable.
    • ചട്ടീംകലോം ആകുമ്പോൾ തട്ടീം മുട്ടീം.
    • Thattim Muttim when Chattimkalom.
    • ചണ്ടിക്കുതിരയ്ക്ക് ഞൊണ്ടിക്കുതിരക്കാരൻ.
    • ചണ്ടിക്കുതിരയ്ക്ക് നൊണ്ടിക്കുതിരക്കാരൻ.
    • ചത്തകുഞ്ഞിന്റെ ജാതകം നോക്കിയിട്ടെന്തുകാര്യം.
    • What is the horoscope of the dead baby?
    • ചത്തതിനൊക്കുമോ ജീവിച്ചിരിക്കിലും.
    • ചത്തതിനൊക്കുമോ ജീവിച്ചിരിക്കിലും.
    • ചത്തതു കീചകനെങ്കിൽ കൊന്നതു ഭീമൻതന്നെ.
    • If the dead are screaming, the slaughter is huge.
    • ചത്തുകിടക്കിലും ചമഞ്ഞുകിടക്കണം.
    • It should lie flat on the ground.
    • ചന്ദനം ചാരിയാൽ ചന്ദനം മണക്കും.
    • Sandalwood smells like sandalwood.
    • ചന്ദ്രൻ ചണ്ഡാലക്കുടിയിലും പ്രകാശിക്കും.
    • The moon will also shine in Chandalakudi.
    • ചവിട്ടിയാൽ കടിക്കാത്ത പാമ്പില്ല.
    • There is no snake that does not bite when trampled.
    • ചാഞ്ഞമരമാന്നെന്നുകരുതി ഓടിക്കയറരുത്‌.
    • Don't run away thinking it is a tree.
    • ചാണകം ചാരിയാൽ ചാണകം മണക്കും.
    • If you lean on the dung, the dung will smell.
    • ചാത്തവന്റെ വീട്ടിൽ മരിച്ചവൻ പോയപോലെ.
    • As the dead go to the house of the dead.
    • ചിത്തിര പിറന്നാൾ അത്തറമാന്തും.
    • Chithira's birthday is like that.
    • ചിന്തിച്ചാലൊരന്തോമില്ല, ചിന്തിച്ചില്ലേലൊരുകുന്തോമില്ല.
    • There is nothing to think about, nothing to think about.
    • ചീരനനഞ്ഞാൽ വാഴയും നനയും.
    • Bananas and wet when soaked.
    • ചുക്കില്ലാതെ കഷായമില്ല.
    • There is no tincture without chewing gum.
    • ചുമലിൽ ഇരുന്ന് ചെവികടിക്കരുത്.
    • Do not sit on the shoulder and bite the ear.
    • ചുമ്മാകരയും പെണ്ണിനെയും ചുമ്മാ ചിരിക്കും ആണിനെയും വിശ്വസിക്കരുത്.
    • Do not trust the girl and the man who laughs and laughs.
    • ചുരുക്കിപ്പറഞ്ഞാൽ മുഴുവൻ പറയാം.
    • In short, the whole thing.
    • ചൂടുവെള്ളത്തിൽ ചാടിയ പൂച്ച പച്ചവെള്ളം കണ്ടാലും അറയ്ക്കും.
    • A cat that jumps into hot water will bark when it sees green water.
    • ചെമ്മാനം കണ്ടാൽ അമ്മാനത്തു മഴയില്ല.
    • There is no rain in Amman.
    • ചെമ്മീൻ ചാടിയാൽ മുട്ടോളം, പിന്നേം ചാടിയാൽ ചട്ടിയോളം.
    • Shrimp up to the knee, then up to the pan.
    • ചേനകട്ടോനും ആനകട്ടോനും കള്ളൻതന്നെ.
    • Chenakotton and Anakatton are thieves.
    • ചേമ്പിലയിലെ വെള്ളം പോലെ.
    • Like the water in the cup.
    • ചേമ്പുതിന്നവായ് ചൊറിയും.
    • ചെമ്പുതിന്നവായ് ചോരിയും.
    • ചേരതിന്നുന്ന നാട്ടിൽ ചെന്നാൽ ചേരയുടെ നടുങ്കണ്ടം തിന്നണം.
    • If you go to a country where chera is eaten, you should eat the middle part of chera.
    • ചൊട്ടയിലെ ശീലം ചുടലവരെ.
    • The habit of the basket is to bake.
    • ചൊറിചുരണ്ടി പുണ്ണാക്കരുത്‌.
    • Do not scratch or scratch.
    • ചോറുകൊടുക്കുന്നെങ്കിൽ നായ്ക്കുകൊടുക്കണം.
    • If blood is given, it should be given to the dog.
    • ജനിക്കും മുമ്പേ ജാതകമെഴുതണോ?
    • Want to write a horoscope before you are born?
    • ജനിച്ചാലൊരിക്കൽ മരിക്കണം.
    • Must die once born.
    • ജാത്യാലുള്ളത് തൂത്താൽ പോവില്ല.
    • What belongs to the caste will not be swept away.
    • ജീവനില്ലാത്തോൻ ചാകണം.
    • ജീവില്ലാത്തോൻ ചാകണം.
    • ജീവിതം ജീവിച്ചറിയണം.
    • Life must be lived.
    • ഞാങ്ങണയെങ്കിലും നാലു കൂടിയാൽ ബലംതന്നെ.
    • Even if it is four, it is still strong.
    • ഞാനെന്നഭാവം നന്നല്ല.
    • I do not think so.
    • ഞാനൊന്നും മറിഞ്ഞില്ലേ രാമനാരായണ.
    • Ramanarayana, I have not changed anything.
    • ഞാൻ പിടിച്ച മുയലിന്‌ മൂന്ന് കൊമ്പ്.
    • The rabbit I caught had three horns.
    • ഞെക്കിപ്പഴുപ്പിച്ച പഴം പോലെ.
    • Like crushed fruit.
    • തകർന്ന വീണയിൽനിന്ന് ഗീതം കേൾക്കില്ല.
    • The song cannot be heard from the broken veena.
    • തങ്കം മങ്കയെ മയക്കും.
    • Pure gold will seduce the manga.
    • തടവാനാളുണ്ടെങ്കിൽ തളർച്ചയുണ്ടാകും.
    • If there is a prisoner, there will be fatigue.
    • തട്ടാൻ തായിപ്പൊന്നിലും മായപ്പൊന്നിടും.
    • തട്ടാൻ തൈപ്പൊന്നിലും മായപ്പൊന്നിടും.
    • തട്ടിപ്പറിച്ച മുതൽ പൊട്ടിത്തെറിക്കും.
    • Explode from snatched.
    • തന്നതും തിന്നതും മറക്കരുത്.
    • Do not forget to give and eat.
    • തമ്മിൽ ഭേദം തൊമ്മൻ.
    • The difference between the two.
    • തലമറന്നെണ്ണ തേയ്ക്കരുത്.
    • Do not rub on the scalp.
    • തലയിലെഴുത്ത് തൂത്താൽ പോകുമോ?
    • Will the headline go away?
    • തലവേദനയും പല്ലുവേദനയും തനിക്കുവന്നാലേ അറിയൂ.
    • Headaches and toothaches are known only when they occur.
    • തള്ള ചവിട്ടിയാൽ പിള്ളയ്ക്ക് കേടില്ല.
    • If the mother steps on it, the child will not hear.
    • തള്ളയെ നോക്കീട്ടുവേണം പിള്ളയെ വാങ്ങാൻ.
    • You need to look after the mother to buy the baby.
    • താടികത്തുമ്പോൾ ബീഡികത്തിക്കുക.
    • When bearded, burn the bead.
    • താണനിലത്തേ നീരോടൂ അവിടെ ദൈവം തുണയുള്ളൂ.
    • God help the lowland water there.
    • താനിരിക്കേണ്ടിടത്ത് താനിരുന്നില്ലെങ്കിൽ തന്റെ സ്ഥാനത്ത് നായകേറിയിരിക്കും.
    • If he was not where he should be, he would have taken the lead in his place.
    • താഴ്‌ത്തിക്കൊയ്തവൻ ഏറെ ചുമക്കും.
    • He who humbles himself will bear much.
    • താൻ കുഴിച്ച കുഴിയിൽ താൻതന്നെ വീഴുക.
    • Fall into the pit he dug.
    • താൻ പാതി ദൈവം പാതി.
    • He is half God and half God.
    • തിടുക്കത്തിന് കണ്ണില്ല.
    • No eyes for haste.
    • തിരുവാതിരയിൽ തിരിമുറിയാതെ.
    • തിരുവാതിരയിൽ തിരിമുറിയാതെ.
    • തിരുവോണം തിരുതകൃതി.
    • Thiruvonam Thiruthakrithi.
    • തീക്കൊള്ളികൊണ്ട് തല ചൊറിയരുത്.
    • Do not scratch your head with fire.
    • തീയില്ലാതെ പുകയുണ്ടാവില്ല.
    • There is no smoke without fire.
    • തീയിൽ കുരുത്തത് വെയിലത്തു വാടുമോ?
    • Does the fire burn in the sun?
    • തുടക്കം നന്നായാൽ മുടക്കം.
    • Stop if the start is good.
    • തുണയില്ലാത്തവന് ദൈവം തുണ.
    • God is the helper of the helpless.
    • തെങ്ങുചതിക്കില്ല.
    • തെങ്ങുചതിക്കില്ല.
    • തെറിക്കുത്തരം മുറിപ്പത്തൽ.
    • Terrorism Injury.
    • തെളിച്ചവഴിയേപോയില്ലെങ്കിൽ പോയവഴിയേ തെളിക്കുക.
    • If you do not find what you are looking for then just ask.
    • തേടിയവള്ളി കാലിൽച്ചുറ്റി.
    • Searching around.
    • തോക്കിനകത്തുകയറി വെടിവയ്ക്കുക.
    • Get in the gun and shoot.
    • തോളോളമായാൽ തൊഴാനായി.
    • Shoulder to shoulder.
    • തോൽവി വിജയത്തിന്റെ മുന്നോടിയാണ്.
    • Defeat is a precursor to success.
    • തോൽവിയാണ് വിജയത്തിന്റെ മുന്നോടി.
    • Defeat is the precursor to victory.
    • ദരിദ്രനേ ദാരിദ്ര്യമറിയൂ.
    • The poor know poverty.
    • ദാനം കിട്ടിയ പശുവിന്റെ വായിൽ പല്ലുനോക്കണ്ട.
    • Do not look at the teeth of the donated cow.
    • ദിനമണികാണാൻ ദീപം വേണ്ട.
    • You do not need a lamp to see the day.
    • ദീപസ്തഭം മഹാശ്ചര്യം നമ്മുക്കും കിട്ടണം പണം.
    • The miracle of the lighthouse is the money we deserve too.
    • ദുരാഗ്രഹിക്ക് ഉള്ളതും ഇല്ലാതാകും.
    • What is greedy will perish.
    • ദുഷ്ടന്മാരെ ദൈവം പനപോലെ വളർത്തും.
    • God will raise the wicked like a palm tree.
    • ദുർബുദ്ധിയെ കണ്ടാൽ ദൂരെ ഓടണം.
    • If you see stupidity, run away.
    • ദേശം തോറും ഭാഷവേറെ .
    • Languages ​​vary from country to country
    • ദൈവത്തിനുണ്ടോ ദോഷവിചാരം.
    • Does God have guilt?
    • ദൈവാനുകൂല്യം സർവ്വാനുകൂല്യം.
    • God's favor is all good.
    • ധനം പെരുത്താൽ ഭയം പെരുകും.
    • When wealth abounds, fear abounds.
    • ധീരനൊരിക്കലും ഭീരുപലപ്പോഴും മരിക്കും.
    • The brave will never die cowardly.
    • ധർമ്മ ബന്ധു മഹാബന്ധു.
    • Dharma Bandhu Mahabandhu.
    • നഞ്ചെന്തിന് നാന്നാഴി.
    • നഞ്ചെന്തിന് നാന്നാഴി.
    • നത്തലച്ചാൽ ചത്തലയ്ക്കും.
    • നതലച്ചാൽ ചത്തലയ്ക്കും.
    • നനഞ്ഞിറങ്ങി ഇനി കുളിച്ചുകേറാം.
    • You can get wet and take a bath now.
    • നന്നായാൽ തറവാടു സുകൃതം, അല്ലെങ്കിൽ അച്ഛനമ്മമാരുടെ ദോഷം.
    • Well, the family is good, or the parents are bad.
    • നരിനരച്ചാലും കടിക്കും.
    • നരിനരച്ചാലും കടിക്കുക.
    • നല്ല മരത്തിൽ വിഷഫലം കായ്ക്കില്ല.
    • A good tree does not produce poisonous fruit.
    • നാം നന്നായാൽ ലോകവും നന്നാവും.
    • The better we are, the better the world will be.
    • നാക്കിനു നാണമില്ലെങ്കിൽ വയറിനു പഞ്ഞമില്ല.
    • If the tongue is not ashamed, the stomach is not ashamed.
    • നാടുവിട്ടലയുന്ന രാജാവും കൂടുവിട്ടുഴലുന്ന പക്ഷിയും ഒരുപോലെ.
    • The wandering king and the nesting bird are alike.
    • നാടോടുമ്പോൾ നടുവേ ഓടണം.
    • You have to run in the middle of the country.
    • നാട് മറന്നാലും മൂട് മറക്കരുത്.
    • Even if you forget the country, do not forget the mood.
    • നാണം കെട്ടവന്റെ മൂട്ടിൽ ആല്‌കിളിർത്തപോലെ.
    • As if shaken at the feet of the shameless.
    • നായ നടുക്കടലിലും നക്കിയേ കുടിക്കൂ.
    • The dog also licks in the middle of the sea.
    • നാരി നക്കിയും കൊല്ലും ഞെക്കിയും കൊല്ലും.
    • Nari will lick and kill and squeeze and kill.
    • നാരി ഭരിച്ചിടം നാരകം നട്ടിടം നാടിനും വീടിനും നന്നല്ല.
    • Nari ruled by lemon planting is not good for the country and the house.
    • നാരീശാപം ഇളകിക്കൂടാ.
    • The curse of women cannot be stirred.
    • നാലുകെട്ടും നടുമുറ്റോം മനസ്സിൽ കിടന്നു ചുറ്റുന്നു. തൽക്കാലം ആ പഴമരം ഇങ്ങെടുത്തേ.
    • The four knots lie around in the middle of the mind. Get that old tree here for the time being.
    • നിത്യത്തൊഴിൽ അഭ്യാസം.
    • Daily work practice.
    • നിത്യാഭ്യാസി ആനയെ എടുക്കും.
    • The ever-practicing elephant will take over.
    • നിന്റെ വാക്കും പഴഞ്ചാക്കും.
    • Your word will become obsolete.
    • നിറകുടം തുളുമ്പില്ല.
    • നിരകുടം തുളുമ്പില്ല.
    • നിറചാക്കേ നേരെ നിൽക്കൂ.
    • Stand up straight.
    • നിലമറിഞ്ഞു വിത്തിടണം
    • The ground should be turned and sown
    • നിലയ്ക്കുനിന്നാൽ മലയ്ക്കുസമം.
    • നിലയ്ക്കുനിന്നാൽ മലയ്ക്കുസമം.
    • നിലാവുണ്ടെന്നു കരുതി വെളുക്കുവോളം കക്കരുത്.
    • Do not cry until dawn thinking that there is a moon.
    • നിൽക്കുമ്പം തോന്നും ലോകമെല്ലാം തന്റേതെന്, കിടക്കുമ്പോൾ തോന്നും കിടക്കുന്ന സ്ഥലംപോലും തന്റേതല്ലെന്ന്.
    • The world seems to belong to him, and even the place where he lies feels that it is not his.
    • നീർക്കോലി കടിച്ചാലും അത്താഴം മുടങ്ങും.
    • Even if the water stick bites, dinner will be missed.
    • നെയ്യപ്പം തിന്നാൽ രണ്ടുണ്ട് കാര്യം.
    • There are two things to eat ghee bread.

Malayalam Proverbs starts with letter Ka (ക)

    • കക്കാൻ പഠിച്ചാൽ നിക്കാനും പഠിക്കണം.
    • If you learn to crow, you must also learn to fly.
    • കടം അപകടം സ്നേഹത്തിനു വികടം.
    • Debt is a danger to love.
    • കടം കൊടുത്താൽ ഇടം കൊടുക്കണം.
    • If you lend, you have to give space.
    • കടം കൊടുത്തു ശത്രുവിനെ സമ്പാദിക്കുക.
    • Lend and earn the enemy.
    • കടയ്ക്കൽ നനച്ചേ തലയ്ക്കൽ പൊടിക്കൂ.
    • Wet the head and grind the head.
    • കടലിൽ ചെന്നാലും നായ നക്കിയേ കുടിക്കൂ.
    • Even if you go to the sea, the dog will lick and drink.
    • കണിപോലെ ഗുണം.
    • Good as a snare.
    • കണ്ടകശ്ശനി കൊണ്ടേപോകൂ.
    • Take it easy.
    • കണ്ണില്ലാത്തവനേ കണ്ണിന്റെ വിലയറിയൂ.
    • He who has no eyes knows the value of the eye.
    • കണ്ണുണ്ടായാൽപ്പോര കാണണം.
    • കണ്ണുണ്ടായാൽപ്പോര കാണണം.
    • കണ്ണുള്ളപ്പോഴെ കാണാൻപറ്റൂ.
    • When you have eyes, you can see.
    • കനകം മൂലം കാമിനിമൂലം കലഹം പലവിധമുലകിൽ സുലഭം.
    • Conflict over gold is easy in many quarters.
    • കയ്ച്ചിട്ട് ഇറക്കാനും വയ്യ മധുരിച്ചിട്ട് തുപ്പാനും വയ്യ.
    • You can not spit it out bitterly and you can spit it out sweetly.
    • കയ്യിലെ ഒരു പക്ഷി മരത്തിലെ രണ്ടു പക്ഷികളേക്കാൾ ഭേദം.
    • A bird in the hand is better than two birds in a tree.
    • കയ്യൂക്കുള്ളവൻ കാര്യക്കാരൻ.
    • He who has a hand is efficient.
    • കരയുന്ന കുട്ടിക്കേ പാലുള്ളൂ.
    • The crying baby has only milk.
    • കല്പനതന്നെപോരാ, കർശനം കൂടെവേണം.
    • Command is not enough, it must be strict.
    • കള്ളനെ നമ്പിയാലും കുള്ളനെ നമ്പരുത്.
    • Even if you trust a thief, do not trust a thief.
    • കള്ളന്റെ കയ്യിൽ താക്കോൽ കൊടുക്കരുത്.
    • Do not give the key to a thief.
    • കഴുവേറിയാലും നെറിവിടരുത്.
    • Do not overdo it.
    • കാക്കകുളിച്ചാൽ കൊക്കാകുമോ?
    • Can a crow take a bath?
    • കാക്കക്കൂട്ടിൽ കല്ലെറിയരുത്.
    • Do not stone the crow.
    • കാക്കയ്ക്കും തൻകുഞ്ഞ്‌ പൊൻകുഞ്ഞ്‌.
    • The crow also has its own golden baby.
    • കാടികുടിച്ചാലും മുടിക്കുടിക്കണം.
    • Even if you drink wood, you should drink hair.
    • കാട്ടിലെ തടി തേവരുടെ ആന.
    • The elephant of the wood Thevar in the forest.
    • കാണം വിറ്റും ഓണം ഉണ്ണണം.
    • Kanam should be sold and Onam should be celebrated.
    • കാണം വിറ്റ് തിന്നാലും നാണം വിറ്റ് തിന്നരുത്.
    • Do not be ashamed to eat.
    • കാണാൻ പോണ പൂരം പറഞ്ഞറിയിക്കണോ?
    • Want to know the Pooram you are going to see?
    • കാര്യം കാണാൻ കഴുതക്കാലും പിടിക്കണം.
    • You have to hold your ass to see the thing.
    • കാറ്ററിയാതെ തുപ്പിയാൽ ചെകിടറിയാതെ അടികൊള്ളും.
    • If you spit without knowing the wind, you will be hit unknowingly.
    • കാറ്റുവിതച് കൊടുങ്കാറ്റുകൊയ്യുക.
    • Wind and storm.
    • കാലം ആർക്കുവേണ്ടിയും കാത്തു നിൽക്കാറില്ല.
    • Time does not wait for anyone.
    • കാലം മായ്ക്കാത്ത മുറിവില്ല.
    • There is no wound that does not heal over time.
    • കാലത്തിനൊത്ത് കോലം കെട്ടണം.
    • The column should be tied with time.
    • കാലത്തിനൊത്ത് കോലം കെട്ടണം.
    • The column should be tied with time.
    • കാലമെടുത്തേ കാലനടുക്കൂ.
    • Time will tell.
    • കാള വാലുപൊക്കുമ്പോഴേ അറിയാം.
    • You only know when the bull is wagging its tail.
    • കിട്ടാത്ത മുന്തിരി പുളിക്കും.
    • Unripe grapes are fermented.
    • കിട്ടുമ്പോൾ തിരുവോണം കിട്ടാഞ്ഞാൽ ഏകാദശി.
    • Ekadashi if you do not get Thiruvonam when you get it.
    • കുംഭത്തിൽ മഴപെയിതാൽ കുപ്പയിലും വെള്ളം.
    • If it rains in Aquarius, water in the trash.
    • കുന്തം പോയാൽ കുടത്തിലും തപ്പണം.
    • When the spear is gone, the jar is hot.
    • കുരങ്ങന്റെ കയ്യിൽ പൂമാല കിട്ടിയാലെന്നപോലെ.
    • Like getting a wreath in a monkey's hand.
    • കുരയ്ക്കാത്ത പട്ടിയേയും കുരുത്തോലച്ചൂട്ടിനേയും വിശ്വസിക്കരുത്.
    • Do not trust a dog that does not bark.
    • കുരയ്ക്കും പട്ടി കടിക്കില്ല.
    • The dog does not bark.
    • കുറച്ചുഭക്ഷിച്ചാല് കൂടുതൽ ജീവിക്കാം.
    • You can live longer if you eat less.
    • കുറുക്കൻ ചത്താലും കണ്ണ് കോഴിക്കൂട്ടിൽത്തന്നെ.
    • Even if the fox dies, the eye is still in the chicken coop.
    • കുറ്റം പറഞ്ഞാൽ ഇഷ്ട്ടം കുറയും.
    • Guilt diminishes the will.
    • കൂടെക്കിടന്നവനേ രാപ്പനി അറിയൂ.
    • The nightingale knows who she is with.
    • കൂടെനടന്ന് കുതികാൽ വെട്ടരുത്.
    • Do not cut the heel together.
    • കൂട്ടത്തിൽ കൂടിയാൽ കൂക്കിരിയും കേമനാകും.
    • Cuckoos are also good at gathering.
    • കൂട്ടത്തിൽകൂടി ചാമുണ്ഡികെട്ടുന്നതിനേക്കാൾ നല്ലത്‌ ഒറ്റയ്ക്ക് ഗുളികൻ കെട്ടുന്നതാ.
    • Better a poor horse than no horse at all.
    • കെടാറാക്കുമ്പോൾ വിളക്ക് ആളിക്കത്തും.
    • The lamp will light up when it is lit.
    • കൈനീട്ടം ശുഭകരമെങ്കിൽ കച്ചവടം ലാഭകരം.
    • If the outreach is good, the trade is profitable.
    • കൊടുത്താൽ കൊല്ലത്തും കിട്ടും.
    • If you give, you will get in Kollam too.
    • കൊന്നാൽ പാപം തിന്നാൽത്തീരും.
    • Killing kills sin.
    • കൊല്ലം കണ്ടവനില്ലം വേണ്ട; കൊച്ചികണ്ടവനച്ചിയെവേണ്ട.
    • No one has seen Kollam; കൊച്ചികണ്ടവനച്ചിയെവേണ്ട.
    • കൊല്ലക്കുടിയിൽ സൂചി വിൽക്കുക.
    • Sell ​​needles in Kollakudi.
    • കൊള്ളേണ്ടതുകൊണ്ടാലേ തോന്നേണ്ടതു തോന്നൂ.
    • Feeling we have 'Run out of gas' emotionally.
    • കോപം വരുമ്പോൾ നാമം ജപിക്കണം.
    • When anger comes, the name should be chanted.
    • കോഴിക്കുണ്ടോ നെല്ലും പതിരും.
    • Chicken or paddy.
    • ക്ഷണിക്കാതെവന്നാൽ ഉണ്ണാതെ പോകാം.
    • If you are not invited, you can go without food.
    • ക്ഷണിച്ചുവരുത്തി ഊണില്ലെന്ന് പറയുക.
    • Invite and say no to lunch.
    • ക്ഷമ സർവ്വമത ഭൂഷണം.
    • Patience is the adornment of all religions.
    • ക്ഷമയുള്ള മാട്ടിന് തെളിഞ്ഞ വെള്ളം കുടിക്കാം.
    • Patient cows can drink clear water.
    • ക്ഷമിക്കുന്നവനെ ക്ഷോണിയും വണങ്ങും.
    • Kshoni will bow down to the one who forgives.
    • ക്ഷേത്രം ചെറുതെങ്കിലും പ്രതിഷ്‌ഠ വലുത്.
    • The temple is small but the deity is large.
    • കർക്കിടകച്ചേന കട്ടിട്ടെങ്കിലും തിന്നണം.
    • Karkitakachena should be eaten even if it is thick.

Malayalam Proverbs starts with O, U and Eh (ഉ, എ, ഒ)

    • ഉച്ചക്കുളി ഉച്ചിക്കുളി.
    • Noon Noon Noon.
    • ഉടലുരണ്ട് ഉയിരൊന്ന്.
    • The body is alive.
    • ഉടുക്കാവസ്‌ത്രം പുഴുതിന്നും.
    • ഉടുക്കാവസ്ത്രം പുഴുതിന്നും.
    • ഉടുതുണിക്ക് മറുതുണിയില്ല.
    • There is no change of clothes.
    • ഉണങ്ങിയതുകൊണ്ട് എണ്ണം കുറയില്ല.
    • Drying does not reduce the number.
    • ഉണ്ട ഉണ്ണി ഓടിക്കളിക്കും ഉണ്ണാത്ത ഉണ്ണി ഇരുന്നുകളിക്കും.
    • Unni who is eating will run and Unni who is not eating will sit and play.
    • ഉണ്ടചോറിനു നന്ദിവേണം.
    • Thanks to Undachore.
    • ഉണ്ടചോറു മറക്കരുത്.
    • Don't forget to have some.
    • ഉണ്ടാൽ മയക്കം, ഉണ്ടില്ലെങ്കിൽ കറക്കം.
    • Drowsiness if present, dizziness if not.
    • ഉണ്ടിട്ടു കുളിക്കുന്നവനെ കണ്ടാൽ കുളിക്കണം.
    • If you see someone taking a bath, you should take a bath.
    • ഉണ്ടോനറിയോ ഉണ്ണാത്തോന്റെ വിശപ്പ്.
    • The hunger of the unnoticed or unnaton.
    • ഉണ്ടോനിടം കിട്ടാഞ്ഞിട്ട് ഉണ്ണാത്തോന് ഇല കിട്ടാഞ്ഞിട്ട്.
    • When there is no place, there is no leaf.
    • ഉണ്ണിയെ കണ്ടാലറിയാം ഊരിലെ പഞ്ഞം.
    • Unni can be seen in the village.
    • ഉത്തമ ജീവിതമാണ് നല്ല പ്രസംഗം.
    • Good speech is the best life.
    • ഉത്തരത്തിലിരിക്കുന്നത് എടുക്കേംവേണം കഷത്തിലിരിക്കുന്നത് പോകയുമരുത്.
    • Take what is in the north and do not let go of what is in trouble.
    • ഉപ്പുതിന്നവൻ വെള്ളം കുടിക്കും.
    • He who eats salt will drink water.
    • ഉപ്പുതൊട്ട് കർപ്പൂരംവരെ.
    • From salt to camphor.
    • ഉപ്പോളംവരുമോ ഉപ്പിലിട്ടത്.
    • Salted to taste.
    • ഉയരെ പറന്നാലും ഊർക്കുരുവി പരുന്താകുമോ?
    • Can a sparrow fly away even if it flies high?
    • ഉരലിന്റെ സങ്കടം മദ്ദളത്തോടെ.
    • Ural's grief was palpable.
    • ഉരുളയ്ക്കുപ്പേരിപോലെ.
    • Like a potato.
    • ഉരുളുന്ന കല്ലിൽ പായൽ പിടിക്കില്ല.
    • Moss does not stick to the rolling stone.
    • ഉറക്കത്തിൽ കണ്ട ഊണിന് കണ്ണാടിയിൽ കണ്ട പണം.
    • Money seen in the mirror for lunch seen in sleep.
    • ഉറങ്ങാനൊരാള് കൂർക്കം വലിക്കാൻ വെറൊരാള്.
    • Someone to sleep, someone to snore.
    • ഉറങ്ങുന്നവനെ ഉണർത്താം ഉറക്കം നടിക്കുന്നവനെയോ?
    • Can you wake up a sleeper?
    • ഉറുമ്പും ഓണത്തിന് കരുതും.
    • Ants will take care of Onam.
    • ഉള്ളതു പറഞ്ഞാൽ ഉറിയും ചിരിക്കും.
    • Uri will laugh when he says what he has.
    • ഉള്ളിലുള്ളത് കണ്ണിലറിയാം.
    • The eye knows what is inside.
    • ഉഴുന്നമാടറിയുമോ വിതയ്ക്കുന്ന വിത്ത്.
    • Seeds sown in plows.
    • ഉർവശീശാപം ഉപകാരം.
    • The curse is beneficial.
    • ഊക്കുള്ളവൻ ജീവിക്കും.
    • He who is strong will live.
    • ഊടും പാവും പോലെ.
    • Like wool and wool.
    • ഊട്ടിലുണ്ട് തോട്ടിൽ കൈകഴുകുക.
    • Wash your hands in the ditch.
    • ഊട്ടുകേട്ടപട്ടർ, ആട്ടുകേട്ടപന്നി, എന്തൊരുപാച്ചിൽ.
    • Ottukettapattar, Aattukettapanni, what a patch.
    • ഊണിനു മുൻപും പടയ്ക്കു പിമ്പും.
    • Before lunch and after battle.
    • ഊണും കഴിഞ്ഞ് തൂണും ചാരിയിരിക്കുമ്പോൾ പയറ്റാമെന്നൊരു മോഹം.
    • After lunch, when the pillar is leaning, there is a desire to eat.
    • ഊണ് കുലയ്ക്കില്ല വാഴയേ കുലയ്ക്കൂ.
    • Kill bananas, not bananas.
    • ഊരുണ്ടെങ്കിൽ മോരുവിറ്റും കാലം കഴിക്കാം.
    • If you have a sore throat, you can eat morovit too.
    • ഊരെടുത്ത് കയ്യിൽ പടിക്കുക.
    • Take it out and read it by hand.
    • ഊഹാപോഹം പരത്തിപ്പറയരുത്.
    • Do not speculate.
    • എക്കാലവും ദുഷ്‌ക്കാലമില്ല.
    • There will never be a bad time.
    • എച്ചിൽ തിന്ന് ഏമ്പക്കം വിടുക.
    • Eat eel and let go of nausea.
    • എച്ചിൽകൈകൊണ്ടു കാക്കയെ ആട്ടരുത്.
    • Do not chase the crow with your bare hands.
    • എടുകുടുക്കേ ചോറും കറിയും.
    • Rice and curry will be eaten.
    • എടുക്കുന്നതു ഭിക്ഷ, കയറുന്നതു പല്ലക്ക്.
    • To take is to beg, to climb is to gnash.
    • എടുത്തിട്ടാലും പൂച്ച നാലുകാലിൽ.
    • The cat is on all fours even when taken.
    • എടുത്തുചാടിയ പൂച്ച എലിയെ പിടിക്കില്ല.
    • A runaway cat will not catch a mouse.
    • എടുത്തുചാടിയാൽ കുടിച്ചു ചാവും.
    • If he jumps, he will drink and die.
    • എട്ടിലപ്പടി പയറ്റിലിപ്പടി.
    • Eight step by step steps.
    • എട്ടിൽ കണ്ടാൽപോര നേരിൽ കാണണം.
    • If you can't see eight, you should see it in person.
    • എണ്ണതേച്ചവർക്കേ താളിവേണ്ടൂ.
    • Only those who are oiled need saliva.
    • എണ്ണയിൽ സോപ്പ് പതയില്ല.
    • There is no soap paste in the oil.
    • എന്നും വിരുന്ന് നന്നല്ല.
    • Feasting is not always good.
    • എന്നെ കണ്ടാൽ കിണ്ണം കട്ടവനെന്നു തോന്നുമോ?
    • Do you think that you can handle me?
    • എന്നെ തല്ലരുതമ്മാവാ ഞാൻ നന്നാവില്ല.
    • Don't hit me, I'm not well.
    • എന്റെ പിച്ചിയും പൂക്കാതിരിക്കില്ല.
    • My pitch will not go unnoticed.
    • എരിതീയിൽ എണ്ണ ഒഴിക്കരുത്.
    • Do not pour oil on the fire.
    • എറുമ്പു മുട്ടയും കൊണ്ടു തിട്ടയിൽ കയറിയാൽ മഴപെയ്യും.
    • If the ant climbs into the ridge with its eggs, it will rain.
    • എലിയെ കൊന്ന പാപത്തിന്‌ പൂച്ച കാശിക്കുപോയിട്ടെന്തു കാര്യം.
    • What's the point of killing a mouse?
    • എലിയെ പേടിച്ച് ഇല്ലം ചുടരുത്.
    • Do not burn down the house for fear of rats.
    • എല്ലാ കാർമേഘത്തിലും ഒരു രജത രേഖയുണ്ടാകും.
    • Every black cloud has a silver lining.
    • എല്ലാ പുളിയും ഒരിക്കൽ പൂക്കും.
    • All yeast will bloom once.
    • എല്ലി എത്രചേർന്നാലും ഒരു പൂച്ചയെ പിടിക്കില്ല.
    • Ellie doesn't catch a cat no matter how hard she tries.
    • എല്ലുമുറിയെ പണിയെടുത്താൽ പല്ലുമുറിയെതിന്നാം.
    • If you work the whole room, you can eat the tooth room.
    • എളിയിടത്തേ വാതം കൊച്ചൂ.
    • Rheumatoid arthritis.
    • എള്ളുണങ്ങുന്നത് എണ്ണയ്ക്ക്, ഉറുമ്പുണങ്ങുന്നതോ?
    • Sesame oil for oil, ants dry?
    • ഏച്ചു കെട്ടിയാൽ മുഴച്ചിരിക്കും.
    • എച്ചു കെട്ടിയാൽ മുഴച്ചിരിക്കും.
    • ഏട്ടനെപൊട്ടൻ ചതിച്ചാൽ, പൊട്ടനെ ദൈവം ചതിക്കും.
    • If a fool deceives, God will deceive the fool.
    • ഏട്ടിലെ പശു പുല്ലുതിന്നുമോ?
    • Does the ostrich cow eat grass?
    • ഏതിനുമുണ്ട് രണ്ടുവശം.
    • There are two sides to anything.
    • ഏതു കാര്യവും കാലേകൂട്ടി നോക്കണം.
    • Anything should be looked at in advance.
    • ഏതു മന്ത്രവാദി വന്നാലും കോഴിക്കു കിടക്കപ്പൊറുതിയില്ല.
    • No matter what magician came, the hen did not sleep.
    • ഏറെ പൊരുത്തം നോക്കിയാൽ പെണ്ണുകിട്ടില്ല.
    • If you look for more matches, you will not get a girl.
    • ഏറെ പ്രിയം അപ്രിയം.
    • Very dear and unpleasant.
    • ഏറെച്ചിരിച്ചാൽ ഊറിക്കരയും.
    • If too much, it will drip.
    • ഏറ്റി വിട്ടിട്ട് ഏണി വലിക്കുക.
    • Leave it and pull the ladder.
    • ഏഴരശ്ശനികടം കൊള്ളും.
    • Seven will pay the debt.
    • ഏഴിൽ തിരിയാത്തവൻ എഴുപതിലും തിരിയില്ല.
    • He who does not turn seven does not turn seventy.
    • ഐക്യമത്യം മഹാബലം.
    • Unity is great strength.
    • ഒക്കത്തുപണമുണ്ടെങ്കിൽ തർക്കത്തിൽ കച്ചവടം ചെയ്യാം.
    • If there is a lump sum, the dispute can be traded.
    • ഒടുക്കത്തെക്കുട്ടി ഓമനക്കുട്ടി.
    • The last child is Omanakutty.
    • ഒത്തുപിടിച്ചാൽ മലയും പോരും.
    • If we stick together, the mountain will go.
    • ഒന്നിനെത്തന്നെ നിനച്ചിരുന്നാൽ കാണുന്നതെല്ലാം അയാൾതന്നെ.
    • If you look at one, everything you see is him.
    • ഒന്നിൽ പിഴച്ചാൽ മൂന്ന്.
    • If you miss one, you miss three.
    • ഒന്നുകിൽ ആശാന്റെ നെഞ്ചത്ത്, അല്ലെങ്കിൽ കളരിക്ക് പുറത്ത്.
    • Either on Asan's chest, or outside the gallery.
    • ഒന്നേ ഉള്ളെങ്കിലും ഉലക്കകൊണ്ടടിക്കണം.
    • At least one should be shaken.
    • ഒന്ന് ചീഞ്ഞാലെ മറ്റൊന്നിനു വളമാകൂ.
    • When one rots, the other becomes fertile.
    • ഒരിക്കൽ നഷ്ടപെട്ട സമയം തിരിച്ചുവരില്ല.
    • Once lost time will never come back.
    • ഒരു കമ്പുപിടിച്ചാലത് പുളിങ്കൊമ്പാവണം.
    • It's a good idea.
    • ഒരു കള്ളം മറ്റൊന്നിലേക്കു നയിക്കുന്നു.
    • One lie leads to another.
    • ഒരു കുടക്കീഴിൽ.
    • Under one umbrella.
    • ഒരു കുന്നിനു ഒരു കുഴി.
    • A pit on a hill.
    • ഒരു കോഴികൂവിയാൽ നേരം വെളുക്കില്ല.
    • With a chicken coop, the time does not dawn.
    • ഒരു ചക്കവീണ് മുയൽ ചത്തെന്നു വച്ച് എല്ലായിപ്പോഴും ചവണമെന്നില്ല.
    • A dead rabbit does not always have to be chewed.
    • ഒരു ചെവിയിലൂടെ കേട്ട് മറുചെവിയിലൂടെ കളയരുത്.
    • Do not listen through one ear and pass through the other ear.
    • ഒരു തെറ്റ് പൊറുക്കണം.
    • One mistake must be forgiven.
    • ഒരു നാഴിയിൽ മറ്റൊരുനാഴിയിറങ്ങില്ല.
    • No other landing in one hour.
    • ഒരു പടി അടച്ചാൽ ഒമ്പതു പടി തുറക്കും.
    • Closing one step opens nine steps.
    • ഒരു മരം പത്തു പുത്രന്മാർക്ക് തുല്യം.
    • One tree is equal to ten sons.
    • ഒരു വാതിൽ അടക്കുമ്പോൾ മറ്റൊന്നു തുറക്കും.
    • When one door closes, another opens.
    • ഒരുകമ്പേൽ രണ്ടു കിളിക്കൂടു വാഴില്ല.
    • Two birds with one stone do not rule.
    • ഒരുത്തന്റെ കുറ്റത്താൽ കൂട്ടത്തിന്‌ നാശം.
    • Destruction of the flock by the fault of one.
    • ഒരുമതന്നെ പെരുമ.
    • One thing is for sure.
    • ഒരുമയുണ്ടെങ്കിൽ ഉലക്കമേലും കിടക്കാം.
    • If there is unity, it can lie on the turmoil.
    • ഒരുവെടിക്ക് രണ്ടു പക്ഷി.
    • Two birds with one stone.
    • ഒരോട്ടയുണ്ടാക്കി മറ്റൊരോട്ട അടയ്ക്കുക.
    • Make one loop and close the other loop.
    • ഒറ്റ ബ്രാഹ്മണനൊന്നു പെടുക്കും.
    • A single Brahmin will be included.
    • ഒറ്റ സന്താനം കുരുടന്റെ വടിപോലെ.
    • The only child is like the rod of the blind.
    • ഒലപ്പാമ്പിനെക്കണ്ടു പേടിക്കണോ?
    • Are you afraid of snakes?
    • ഒഴിഞ്ഞ കുടം കൂടുതൽ ഒച്ചയുണ്ടാക്കും.
    • An empty jar will make more noise.
    • ഒഴുകുന്ന തോണിക്ക് ഒരുന്ത്.
    • One for a floating boat.
    • ഒഴുക്കുനീറ്റിൽ അഴുക്കില്ല.
    • No dirt in the flow.
    • ഓടരുതമ്മാവാ ആളറിയാം.
    • Odaruthammava knows.
    • ഓടിയവനും ഓടിച്ചവനും കിതപ്പൊരുപോലെ.
    • The one who ran and the one who ran are like a squirrel.
    • ഓടിയാത്ത കമ്പേൽ പറിയാത്ത വള്ളി.
    • Unripe vine.
    • ഓടുന്നപട്ടിക്ക് ഒരുമുഴം മുമ്പേ.
    • A cubit before the running dog.
    • ഓടുന്നവന് വഴിയൊന്ന്, തേടുന്നവനു വഴിയൊമ്പത്.
    • One way for the one who runs, nine for the one who seeks.
    • ഓട്ട സഞ്ചിയിൽ പണമിടുക.
    • Put the money in the running bag.
    • ഓട്ടപ്പാത്രം നിറയില്ല.
    • The bowl is not full.
    • ഓണം പിറന്നാലും ഉണ്ണി പിറന്നാലും കോരനു കുമ്പിളിൽത്തന്നെ കഞ്ഞി.
    • Even if Onam is born or Unni is born, porridge is in Koranu's lap.
    • ഓണത്തിനിടയ്ക്ക് പൂട്ടുകച്ചവടം.
    • Locksmithing during Onam.
    • ഓണമുണ്ടാവയറേ ചൂളംപാടിക്കിട.
    • ഓണമുണ്ടാവയറേ ചൂളംപാടിക്കിട.
    • ഓത്തില്ലാത്തോൻ ബ്രാഹ്മണനല്ല, പൊത്തില്ലാത്തോൻ കർഷകനല്ല.
    • Othillathon is not a Brahmin, Pothillathon is not a farmer.
    • ഓന്തിന്റെ നിറം മാറും.
    • The color of the onion will change.

Malayalam Proverbs starts with Letter E (ഇ) Pazham chollukal

    • ഇക്കരെ നിന്നാൽ അക്കരപ്പച്ച.
    • Akkarappachcha from here.
    • ഇടംവലം അറിയാത്തവരോട് ഇണക്കം പാടില്ല.
    • Do not reconcile with those who do not know the place.
    • ഇടങ്കാലിലെ ചെളി വലങ്കാൽകൊണ്ട് തുടയ്ക്കുക.
    • Wipe the mud off the left foot with the right foot.
    • ഇടമുള്ളപ്പോൾ തിങ്ങേണ്ട.
    • Do not overcrowd when space is available.
    • ഇടവപ്പാതികഴിഞ്ഞാൽ ഇടവഴിയിലും വെള്ളം.
    • Water in the corridor after the intermission.
    • ഇടിവെട്ടിയവന്റെ കാലിൽ പാമ്പുകടിച്ചു.
    • The snake bit the victim's leg.
    • ഇണങ്ങിയാൽ നക്കിക്കൊല്ലും, പിണങ്ങിയാൽ കുത്തിക്കൊല്ലും.
    • If he agrees, he will be licked, and if he quarrels, he will be stabbed.
    • ഇനം ഇനത്തോട്ടേ ചേരൂ.
    • Join item by item.
    • ഇന്നലത്തെ മഴയ്ക്കു ഇന്നു കിളിർത്ത തകര.
    • Today's the rain.
    • ഇന്നു ഞാൻ നാളെ നീ.
    • Today I am tomorrow you.
    • ഇന്നു രൊക്കം നാളെ കടം.
    • Cash today and debt tomorrow.
    • ഇരന്നു മക്കളെ പോറ്റിയാൽ ഇരപ്പത്തരം പോകില്ല.
    • If you feed and feed your children, you will not go to twenty.
    • ഇരിക്കാനിടം കിട്ടിയാൽ കിടക്കരുത്.
    • Do not lie down if you get a place to sit.
    • ഇരിക്കുംകൊമ്പ് മുറിക്കരുത്.
    • Do not cut the horn while sitting.
    • ഇരിക്കുംമുമ്പ് കാലുനീട്ടരുത്.
    • Do not stretch your legs before sitting.
    • ഇരുചെവിയറിയാതെ ഉപകാരം ചെയ്യണം.
    • Do good without bothering.
    • ഇരുതോണിയിൽ കാലുചവിട്ടരുത്.
    • Do not step on two boats.
    • ഇരുന്നകാൽ മുധേവി, നടന്നകാൽ ശ്രീദേവി.
    • Irunnakal Mudhevi, Nadannakal Sridevi.
    • ഇരുന്നു പണം കൊടുത്തിട്ടു, നടന്നു വാങ്ങിക്കണം.
    • You have to sit down, pay and walk.
    • ഇരുന്നുണ്ടാൽ കുന്നും തുലയും.
    • If you sit down, the hill and the hill.
    • ഇരുന്നുണ്ണരുത്, കിടന്നുറങ്ങരുത്.
    • Do not sit or lie down.
    • ഇരുപത്തെട്ടെകാദശിയും രണ്ടു പട്ടിണിയും.
    • Twenty-eight kadashi and two starvation.
    • ഇരുമ്പിനു തുരുമ്പുകേട്.
    • Iron rust.
    • ഇരുമ്പും ഇരിക്കെകെടും.
    • Iron will sit.
    • ഇറച്ചിക്കുപോയവൻ വിറച്ചു ചത്തു, വീട്ടിലിരുന്നവൻ കൊതിച്ചു ചത്തു.
    • The man who ate the meat died of a stroke, and the man who was in the house died.
    • ഇല ചെന്ന് മുള്ളിൽ വീണാലും മുള്ള്ചെന്ന് ഇലയിൽവീണാലും ഇലയ്ക്കാണ് കേട്.
    • If the leaf goes and falls on the thorn and the thorn falls on the leaf, the leaf is damaged.
    • ഇലനക്കിപ്പട്ടിയുടെ ചിറിനക്കിപ്പട്ടി.
    • Ilanakkipatti's chirinakkipatti.
    • ഇല്ലം പൊരിച്ചു ചാത്തം ഊട്ടരുത്.
    • Do not overcook the house.
    • ഇല്ലത്തില്ലാത്തത് കൊല്ലത്തുമില്ല.
    • Homeless is not in Kollam.
    • ഇല്ലത്തുണ്ടോ മത്തിത്തല
    • ഇല്ലത്തുണ്ടോ മത്തിത്തല
    • ഇല്ലത്തുനിന്നു പുറപ്പെട്ടു അമ്മാത്ത് എത്തിയതുമില്ല.
    • He left home and did not reach Ammat.
    • ഇളന്തല കാതലാകുമോ?
    • Will the young head be the heart?
    • ഇഷ്ടമില്ലാത്തച്ചി തൊട്ടതെല്ലാം കുറ്റം.
    • Anything that touches the unwilling is a crime.
    • ഈ കട്ടിൽ കണ്ടു പനിക്കേണ്ട.
    • Do not look at this bed.
    • ഈട്ടം കുടിയാൽ കൂട്ടം കൂടും.
    • The more the merrier, the more the crowd gathers.
    • ഈനാംപേച്ചിക്ക്‌ മരപട്ടി കൂട്ട്.
    • Woodpecker for woodpeckers.
    • ഈറ്റെടുക്കാൻ പോയവൾ ഇരട്ടപെറ്റു.
    • The woman who went to pick it up doubled.
    • ഈശനും ബ്രഹ്‌മനുമില്ലാത്തവൻ.
    • Without Isha and Brahman.
    • ഈശ്വരനിലാണെന്റെ വിശ്വാസം, കീശയിലാണെന്റെ പ്രത്യാശ.
    • My faith is in God, my hope is in my pocket.
    • ഈശ്വരാനുഗ്രഹമേ ശാശ്വതമേവനും.
    • God bless and eternal.

Pazham Chollu - English and Malayalam (Malayalam Proverb) - Starts with the letter A (അ)

    • അകത്തറുത്താൽ പുറത്തറിയാം.
    • If you cut it inside, you can see it outside.
    • അകത്തു കത്തിയും പുറത്തു പത്തിയും.
    • The knife inside and the knife outside.
    • അകത്തൊരുപെണ്ണുണ്ടെങ്കിൽ അകത്തൊരു തീയാണ്.
    • If there is a woman inside, there is a fire inside.
    • അകത്തോന്ന് മുഖത്തോന്ന്.
    • Inside and face.
    • അകലത്തെ ബന്ധുവിനേക്കാൾ നല്ലത് അടുത്തുള്ള ശത്രുവാണ്.
    • A close enemy is better than a distant relative.
    • അങ്കവും കാണാം താളിയുമൊടിക്കാം.
    • You can see the number and the page.
    • അങ്ങാടിപ്പയ്യ് ആലയിൽ നിൽക്കില്ല.
    • The market will not stay in the tent.
    • അങ്ങാടിയിൽ തോറ്റതിന് അമ്മയോട്.
    • To the mother for losing in the market.
    • അച്ചിക്ക് കൊഞ്ച് പക്ഷം നായർക്ക് ഇഞ്ചി പക്ഷം.
    • Achi has prawns and Nair has ginger.
    • അച്ഛൻ അരികുറച്ചാൽ അമ്മ അത്താഴം കുറയ്ക്കും.
    • If the father cuts the rice, the mother will cut the dinner.
    • അച്ഛൻ ആനപ്പുറത്തു കയറിയെന്നുവച്ച് മകന്റെ ആസനത്തിൽ തഴമ്പുണ്ടാകുമോ?
    • Will the son get stuck in the seat as the father got on the elephant?
    • അഞ്ചിലറിഞ്ഞില്ലേൽ അമ്പതിലറിയും.
    • If you don't know five, you will know fifty.
    • അടങ്ങിക്കിടക്കുന്ന പട്ടിയെയും അനങ്ങാതെ കിടക്കുന്ന വെള്ളത്തേയും പേടിക്കണം.
    • Be afraid of stray dogs and stagnant water.
    • അടിതെറ്റിയാൽ ആനയും വീഴും.
    • If trampled, the elephant will fall.
    • അടുക്കളമാറിയാൽ ആറുമാസം.
    • Six months after the kitchen changes.
    • അടുപ്പമേറിയാൽ മടുപ്പുകൂടും.
    • The closer you get, the more tired you become.
    • അട്ടയെപ്പിടിച്ചു മെത്തയിൽ കിടത്തിയാൽ കിടക്കില്ല.
    • If you put the cover on the mattress, it will not lie down.
    • അട്ടയ്ക്കു കണ്ണും കുതിരയ്ക്കു കൊമ്പും കൊടുത്തിരുന്നെങ്കിൽ.
    • If the ox had eyes and the horse had horns.
    • അണ്ടിയോടടുക്കുമ്പോഴേമാങ്ങയുടെ പുളിയറിയൂ.
    • When you approach Andy, you know the taste of mango.
    • അണ്ണാൻ കുഞ്ഞിന്നെ മരംകേറ്റം പഠിപ്പിക്കണോ?
    • Do you want to teach Annan to cut down trees?
    • അണ്ണാൻ കുഞ്ഞും തന്നാലായത്.
    • Annan gave birth to a baby.
    • അണ്ണാൻ മൂത്താലും മരംകേറ്റം മറക്കുമോ?
    • Will Annan Moolum forget about tree felling?
    • അതിപരിചയം നിന്ദയ്ക്കു കാരണം.
    • Familiarity is the cause of contempt.
    • അതിമോഹം കുടികെടുത്തും.
    • Greed will drink.
    • അത്തം കറുത്താൽ ഓണം വെളുക്കും.
    • If it is black, Onam will be white.
    • അത്താഴം അത്തിപ്പഴത്തോളം.
    • Dinner is as much as figs.
    • അത്താഴം മുടക്കാൻ നീർക്കോലിവിചാരിച്ചാലും മതി.
    • It's enough to skip dinner.
    • അത്താഴമുണ്ടാൽ അരക്കാതം നടക്കണം.
    • If you have dinner, you should walk halfway through.
    • അത്യാഗ്രഹം ആപത്ത്‌.
    • The danger of greed.
    • അത്യാവശ്യക്കാരൻ വിലപേശില്ല.
    • The essentials do not bargain.
    • അധികമായാൽ അമൃതും വിഷം.
    • Excess nectar is poisonous.
    • അധികാരിയും തലനാരിയും ചേർന്നാൽ വെളുക്കുവോളം കക്കാം.
    • If the officer and the head are together, it can be eaten till dawn.
    • അന്തിക്കുവന്ന മഴയും അതിഥിയും അന്നുപോവില്ല.
    • The coming rain and the guest will not go away.
    • അന്ധനുനടക്കാൻ ദീപം എന്തിന്?
    • Why the lamp to walk blind?
    • അന്നവിചാരം മുന്നവിചാരം കണ്ടവിചാരം പിന്നെ വിചാരം.
    • Thoughts are preconceived notions.
    • അന്നു കിട്ടുന്ന ആയിരം പൊന്നിലും ഇന്നു കിട്ടുന്ന അരക്കാശുവലുത്.
    • The thousand gold that was received then is the same as the one that is received today.
    • അന്യസ്‌നേഹം മലവെള്ളം, ഭർത്തൃസ്നേഹം നിലവെള്ളം.
    • Love for each other is mountain water, husband love is ground water.
    • അപ്പംതിന്നാൽമതി കുഴിയെണ്ണേണ്ട.
    • Don't dig deep enough for bread.
    • അപ്പൂപ്പനു കുത്തിയപാള അപ്പനും.
    • The grandfather stabbed the grandfather and the father.
    • അമരത്തടത്തിൽ തവളകരയണ്.
    • Frogs on the stern.
    • അമ്പട്ടനെ ചെരയ്ക്കുന്നതും അമ്പട്ടൻ തന്നെ.
    • Ambattan is also the one who slams Ambattan.
    • അമ്മയെത്തച്ചാലും രണ്ടുപക്ഷം.
    • Even if the mother arrives, both sides.
    • അമ്മായിവീട് പരമ സുഖം പത്തു കഴിഞ്ഞാൽ പട്ടിക്ക് സമം.
    • Auntie's house is like a dog after ten.
    • അയലച്ചുട്ട് തലയ്ക്കൽവെച്ചുകൊണ്ടു പൂച്ച കിടന്നുറങ്ങുമോ?
    • Does a cat sleep with its head on its hind legs?
    • അയലത്തല അളിയനും തിന്നാം.
    • Neighboring groom can also eat.
    • അയൽക്കാരനെ സ്നേഹിച്ചാലും അയലത്തെ വേലികളയരുത്.
    • Even if you love your neighbor, do not fence the neighborhood.
    • അരചനില്ലാ നാട് നരകം.
    • Hell without a king.
    • അരച്ചതുതന്നെ അരച്ചാൽ മുഖത്തുതെറിക്കും.
    • If you scream, the scream will hit you in the face.
    • അരവൈദ്യന്‍ ആളെക്കൊല്ലി.
    • The doctor killed the man.
    • അരികത്തുള്ളതിലാശയില്ല.
    • അരികത്തുള്ളതിലാശയില്ല.
    • അരിയെറിഞ്ഞാൽ ആയിരംകാക്ക.
    • A thousand crows when threshed.
    • അറിയാത്തപിള്ളയ്ക്കു ചൊറിയുമ്പോഴറിയാം.
    • അറിയാത്തപിള്ളയ്ക്കു ചോറിയുമ്പോറിയാം.
    • അറിവാണ് ശക്തി.
    • Knowledge is power.
    • അറ്റകൈക്ക്‌ ഉപ്പുവയ്ക്കില്ല .
    • Atakaik: No salt.
    • അലക്കൊഴിഞ്ഞിട്ട് ചെരയ്ക്കാൻനേരമില്ല.
    • There is no time to wash and dry.
    • അലസന്റെ തല പിശാചിന്റെ പണിപ്പുര.
    • The lazy head is the devil's workshop.
    • അല്പജ്ഞാനം ആപത്.
    • Danger of ignorance.
    • അല്പന് അർഥം കിട്ടിയാൽ അര്ധരാത്രിയും കുടപിടിക്കും.
    • If it makes a little sense, it will take over at midnight.
    • അല്പലാഭം പെരുംചേതം.
    • A small profit is a loss.
    • അല്ലലുള്ള പുലയിയേ ചുള്ളിയുള്ള കാടറിയൂ.
    • അല്ലുള്ള പുലയിയെ ചുള്ളിയുള്ള കാടറിയൂ.
    • അളമുട്ടിയാൽ ചേരയും കടിക്കും.
    • When measured, the sorghum will bite.
    • അഴകും ആയുസ്സും ഒത്തുവരില്ല.
    • Beauty and longevity do not match.
    • അഴകുള്ള ചക്കയിൽ ചുളയില്ല.
    • There is no chula in the beautiful chukka.
    • അവനവന്റ്റെ കൊക്കിൽ ഒതുങ്ങുന്നതേ കൊത്താവൂ.
    • Everybody should cut only what is in their beak.
    • അവസരം സൃഷ്ടിയുടെ മാതാവാണ്.
    • Opportunity is the mother of creation.
    • അസാദ്ധ്യമായതിലാശവെച്ചാലസഹ്യമായൊരു ദുഃഖമുണ്ടാകും.
    • There will be a tolerable grief if the impossible is lost.
    • അസൂയക്കും കഷണ്ടിക്കും മരുന്നില്ല.
    • There is no cure for jealousy and baldness.
    • അസ്തമയസൂര്യനെ ആരും തൊഴാറില്ല.
    • Nobody cares about the sunset.
    • ആച്ച്‌ അടുത്തറിയണം പൊന്ന് ഉരച്ചറിയണം.
    • You need JavaScript enabled to view it.
    • ആടറിയുമോ അങ്ങാടി വാണിഭം.
    • Atariyumo market trade.
    • ആണായാൽ നാണം വേണം മുഖത്തഞ്ചും മീശവേണം.
    • If you are a man, you should be ashamed and have a mustache on your face.
    • ആധിതന്നെ വ്യാധി.
    • The disease itself.
    • ആന ചരിഞ്ഞാലും പന്തീരായിരം നിന്നാലും പന്തീരായിരം.
    • Twelve thousand if the elephant leans and twelve thousand.
    • ആന പിണ്ടമിടുന്നതുകണ്ട്‌ ആട് മുക്കിയാലോ?
    • What if the goat drowns when it sees the elephant behind it?
    • ആനകൊടുത്താലും ആശകൊടുക്കരുത്.
    • Do not give hope even if you give an elephant.
    • ആനച്ചോറ് കൊലച്ചോറ്‌.
    • ആനച്ചോർ കൊലച്ചോർ‌.
    • ആനപ്പുറത്തിരിക്കുമ്പോൾ പട്ടിയെ പേടിക്കണോ.
    • Fear the dog while sitting on the elephant.
    • ആനമെലിഞ്ഞാൽ തൊഴുത്തിൽ കേട്ടില്ല.
    • The elephant was not heard in the stable.
    • ആനയെ വിഴുങ്ങിയാലും ചെറുവിരൽകൊണ്ട് മറയ്ക്കണം.
    • Even if the elephant swallows, it should be covered with the little finger.
    • ആനയെക്കാണാൻ വെള്ളെഴുത്തോ?
    • White for the elephant?
    • ആനയ്ക് തടിഭാരം ഉറുമ്പിന് അരിഭാരം.
    • The weight of the elephant is the weight of the ant.
    • ആനവായിൽ അമ്പഴങ്ങ.
    • ആനവായിൽ അമ്പഴങ്ങ.
    • ആപത്തിൽ നേർന്നത് സമ്പത്തിൽ മറക്കരുത്.
    • Do not forget the vow of danger in wealth.
    • ആപത്തിൽ സഹായിക്കുന്നവനാണ് യഥാർത്ഥ സുഹൃത്ത്.
    • A true friend is one who helps in times of danger.
    • ആപത്തുവരുമ്പോൾ കൂട്ടത്തോടെ.
    • With the herd when disaster strikes.
    • ആയിരം ആർത്തി ഒരു മൂർത്തി.
    • A thousand Aarti is an idol.
    • ആയിരം പണമുള്ളവൻ അമർന്നിരിക്കും അരപ്പണമുള്ളവൻ ആടിത്തുള്ളും
    • He who has a thousand money will sit still, and he who has half a penny will shake
    • ആയില്യം അയൽ മുടിക്കും.
    • Ayilyam will end the neighborhood.
    • ആയില്യക്കള്ളൻ അകത്തെങ്കിൽ മുണ്ടക്കപ്പുഞ്ചപുറത്ത്.
    • If the ayil thief is inside, the egg is outside.
    • ആരാന്റെ അമ്മയ്ക് ഭ്രാന്ത് വന്നാൽ കാണാൻ നല്ലചേല്.
    • Good to see you when Aran's mother goes crazy.
    • ആരാന്റെ തോട്ടത്തിലെ പുല്ലുകൊണ്ടു പശുവിനെ വാങ്ങരുത്.
    • Do not buy a cow with the grass of the Aran garden.
    • ആരോഗ്യം കുറഞ്ഞാൽ അനുരാഗം കുറയും.
    • When health declines, affection decreases.
    • ആരോഗ്യമുള്ള ശരീരത്തിലേ ആരോഗ്യമുള്ള മനസുള്ളു.
    • A healthy mind is a healthy body.
    • ആറടിമണ്ണിൽ എല്ലാവരും തുല്യർ.
    • At six o'clock all are equal.
    • ആറിയ കഞ്ഞി പഴങ്കഞ്ഞി.
    • Cool porridge.
    • ആറ്റിൽ കളഞ്ഞാലും അളന്നുകളയണം.
    • Even if it is thrown in the river, it should be measured.
    • ആലസ്യമെന്നുമേ, ആപത്തുകാരണം.
    • Be lazy, because of danger.
    • ആലിൻ കായ് പഴുത്തപ്പോൾ കാക്കയ്ക് വായിൽ പുണ്ണ്.
    • When Alin ripens the fruit, the crow has a sore mouth.
    • ആളുടെ നാക്കിൽപ്പിടിക്കണം, കാളയുടെ കൊമ്പിൽപിടിക്കണം.
    • Hold the man's tongue, and hold the bull's horn.
    • ആളുവില കല്ലുവില.
    • Per person stone price.
    • ആള് കൂടിയാൽ പാമ്പ്‌ ചാവില്ല.
    • If there are more people, the snake will not die.
    • ആഴമുള്ള കടലിലേ മുത്തുള്ളു.
    • Pearls in the deep sea.
    • ആഴമുള്ള വെള്ളത്തിൽ ഓളമില്ല.
    • There is no wave in deep water.
    • ആവശ്യം സൃഷ്ടിയുടെ മാതാവാണ്.
    • Demand is the mother of creation.
    • ആവശ്യക്കാരന് ഔചിത്യമില്ല.
    • It is not appropriate for the needy.
    • ആവും കാലം ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ചാവും കാലം ഖേദിക്കും.
    • If the cow does not have time, death will regret the time.
    • ആശാരി അകത്തായാൽ ആധാരം പുറത്ത്‌.
    • If the carpenter is inside, the base is outside.
    • ആശാരിയുടെ കുറ്റവും തടിയുടെ വളവും.
    • The carpenter's fault and the manure of the wood.
    • ആശാൻ നിന്നുമുള്ളിയാൽ ശിഷ്യൻ നടന്നുമുളളും.
    • If Asan gets up, the disciple will walk.
    • ആശാൻ വീണാൽ അതുമൊരടവ്.
    • If Asan falls, it will end.
    • ആശ്രയിച്ചവനെ ആവതു സഹായിക്കണം.
    • The dependent must be helped.
    • ആർക്കാനുംവേണ്ടി ഓക്കാനിക്കുക.
    • Nauseating for anyone.